Sv. Janez 6:24 - Chráskov prevod24 ko torej ljudstvo izprevidi, da Jezusa ni tu in tudi učencev njegovih ne: stopijo tudi oni v ladjice in pridejo v Kafarnavm, da poiščejo Jezusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 Ker Jezusa in učencev nikjer niso mogli najti, so vzeli te čolne in se odpeljali v Kafarnaum, da bi ga tam iskali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Gda bi záto vidilo lüdstvo, kâ je Jezuš nej tam, niti vučenícke njegovi, notri so šli i oni vu ládje, i prišli so v Kapernaum ískajôči Jezuša. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Ko je torej množica videla, da ondi ni Jezusa in ne njegovih učencev, so sami stopili v čolne, šli v Kafarnaum in Jezusa iskali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Ko je množica videla, da tam ni ne Jezusa ne njegovih učencev, so sami stopili v čolne, odpluli v Kafarnáum in iskali Jezusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Kadar je pak ta mnoshiza vidila, de Iesus nej bil ondi, ni njegovi Iogri, ſo ony tudi v'zholne ſtopili, inu ſo priſhli v'Kapernaum, inu ſo yſkali Iesuſa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |