Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:23 - Chráskov prevod

23 (prišle so pa druge ladjice iz Tiberije blizu h kraju, kjer so bili jedli kruh, ko je Gospod zahvalil),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Medtem pa je pristalo več čolnov iz Tiberije blizu kraja, kjer je množica ljudi jedla kruh, potem ko se je Jezus zanj zahvalil Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Prišle so pa drüge ládje z Tiberiáša blüzi k tomi mesti, gde so krüh jeli, šteroga je blagoslovo Gospôd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Pripluli pa so drugi čolni iz Tiberije v bližino kraja, kjer so bili jedli kruh po Gospodovi zahvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Iz Tiberije so pripluli še drugi čolni v bližino kraja, kjer so po Gospodovi zahvalni molitvi jedli kruh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 So priſhli pak drugi Zholnuvi od Tiberiaſa, blisu h'timu mejſtu, ker ſo ony kruh jédli, ſkusi tiga GOSPVDA sahvalenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:23
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vzame sedmero hlebov in ribe in zahvalivši se, prelomi in da učencem, učenci pa ljudstvu.


In ko jo Gospod ugleda, se mu zasmili in ji reče: Ne jokaj!


ter ju pošlje h Gospodu vprašat: Si li ti tisti, ki ima priti, ali naj čakamo druzega?


Potem odide Jezus na oni kraj morja Galilejskega ali Tiberijskega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ