Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:16 - Chráskov prevod

16 Ko se pa zvečeri, gredo učenci njegovi k morju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Zvečer so šli njegovi učenci navzdol k jezeru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Gda bi pa večér grátao, doli so šli vučenícke njegovi na môrje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Ko pa se je zvečerilo, so njegovi učenci šli k morju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Ko se je zvečerilo, so šli njegovi učenci dol k jezeru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 NA vezher pak ſo njegovi Iogri doli ſhli k'Morju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:16
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko se zvečeri, je ladja sredi morja in on sam na kopnem.


Povabili pa so tudi Jezusa in učence njegove na ženitnino.


in stopivši v ladjo, se popeljejo na oni kraj morja v Kafarnavm. In tema je že nastala, in Jezus še ni prišel k njim;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ