Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 5:27 - Chráskov prevod

27 In dal mu je oblast tudi soditi, ker je sin človečji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Dal mu je moč, da sodi vsemu človeštvu, ker je Sin človekov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 I dáo njemi je oblást i sôdbo činiti záto, kâ je Sin človeči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 In dal mu je oblast, da sodi, ker je Sin človekov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Oblast mu je dal, da sodi, ker je Sin človekov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 inu je njemu oblaſt dal, tudi ſodbo dèrshati, satu, ker je on tiga Zhloveka Syn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 5:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sodil bo med narodi, polno bode mrličev. Razbije glavo nad mnogimi kraji.


Da boste pa vedeli, da ima Sin človekov oblast, odpuščati na zemlji grehe (nato veli mrtvoudnemu): Vstani in vzemi svojo posteljo in pojdi na svoj dom!


Kajti Oče tudi ne sodi nikogar, temveč vso sodbo je izročil Sinu,


In Jezus veli: Na sodbo sem prišel jaz na ta svet, da izpregledajo, kateri ne vidijo, in kateri vidijo, da oslepe.


In on nam je ukazal, naj propovedujemo ljudstvu in pričamo, da je on od Boga postavljeni sodnik živih in mrtvih.


zato ker je določil dan, ob katerem bo sodil vesoljni svet v pravičnosti po možu, ki ga je za to odločil, podavši vero vsem s tem, da ga je obudil iz mrtvih.


Kajti on mora kraljevati dotlej, dokler Bog ne dene vseh sovražnikov pod njegove noge.


nam je v teh zadnjih dneh govoril po Sinu, ki ga je postavil za dediča vseh stvari, ki je po njem naredil tudi svetove,


ki je po svojem vnebohodu na desnici Božji, in podrejeni so mu angeli in oblasti in moči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ