Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:39 - Chráskov prevod

39 Iz tega mesta je pa mnogo Samarijanov sprejelo vero vanj zavoljo besede žene, ki je pričala: Povedal mi je vse, kar sem storila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 Mnogi prebivalci mesta Sihar so verovali samo zato v Jezusa, ker je žena vsepovsod pripovedovala: “Ta mož ve vse, kar sem storila.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 Z mêsta onoga so pa vnôgi z Šamaritánušov vervali vu njem za volo rêči te žené, svedočéče: kâ mi je praj vsa povedao, štera sem včiníla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Iz tistega mesta je mnogo Samarijanov verovalo vanj zaradi besed žene, ki je pričevala: »Vse mi je povedal, kar sem bila storila.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Veliko Samarijanov iz tistega mesta je začelo verovati vanj zaradi ženinih besed: »Vse mi je povedal, kar sem storila.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 VNjega pak je doſti Samariterjeu vèrovalu, is tigaiſtiga Méſta, sa volo te Shene beſsed, katera je prjzhovala: On je meni povédal, vſe kar ſim jeſt ſturila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Teh dvanajst pošlje Jezus in jim naroči, govoreč: Ne hodite na pot poganov in ne pojdite v mesto Samarijanov,


In slišala sta ga oba učenca, ko je govoril, ter odideta za Jezusom.


Tedaj jih je veliko izmed Judov, ki so bili prišli k Mariji in so videli, kaj je Jezus storil, sprejelo vero vanj.


Pridite, poglejte človeka, ki mi je povedal vse, kar sem storila, ali ni ta Kristus?


Jaz sem vas poslal žet, česar vi niste obdelali; drugi so obdelali, in vi ste prišli v njih delo.


Ko pridejo torej Samarijani k njemu, ga prosijo, naj ostane pri njih. In ostal je tam dva dni.


A ženi so pravili: Sedaj ne verujemo več zavoljo tvojega govorjenja, kajti sami smo slišali in vemo, da je ta resnično Zveličar sveta, Kristus.


Pride torej do samarijskega mesta, ki se imenuje Sihar, blizu zemljišča, ki ga je dal Jakob Jožefu, sinu svojemu.


Učenci njegovi so namreč odšli v mesto, da kupijo živeža.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ