Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 20:22 - Chráskov prevod

22 In ko je to rekel, dahne vanje in jim veli: Prejmite svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Potem je dihnil vanje in jim dejal: “Sprejmite Svetega Duha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I tô erkôči píhno je i velí njim: vzemte Dühá svétoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 In po teh besedah je dihnil vanje in jim govoril: »Prejmite Svetega Duha;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 In ko je to izrekel, je dihnil vanje in jim dejal: »Prejmite Svetega Duha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu kadar je on letu bil rekàl, je v'nje dahnil, inu je rekàl k'nym: Vsamite ſvetiga Duha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 20:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj upodobi Gospod Bog človeka iz prahu zemeljskega in vdahne v nosnice njegove dih življenja, in tako je postal človek živa duša.


Duh Boga mogočnega me je storil in dih Vsemogočnega me oživlja.


Z besedo Gospodovo so ustvarjena nebesa in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.


Tedaj mi veli: Prerokuj duhu, prerokuj, sin človečji, in reci duhu: Tako pravi Gospod Jehova: Od štirih vetrov pridi, o duh, in dihni v te pobite, da ožive!


In jaz bom prosil Očeta, in drugega Tolažnika vam dá, da ostane z vami vekomaj,


Kadar pa pride Tolažnik, ki ga vam pošljem od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, on bo pričeval zame;


Ali jaz vam pravim resnico: Bolje vam je, da jaz odidem. Zakaj, če ne odidem, ne pride Tolažnik k vam; če pa odidem, ga pošljem k vam.


Jezus jim torej zopet reče: Mir vam! Kakor je Oče mene poslal, tudi jaz pošiljam vas.


Katerimkoli odpustite grehe, so jim odpuščeni, katerimkoli jih zadržite, so jim zadržani.


To je pa rekel o Duhu, ki so ga imeli prejeti ti, ki so verovali vanj; Duh namreč še ni bil dan, ker Jezus še ni bil oslavljen.


Ali more kdo zabraniti vodo, da se ne bi krstili ti, ki so prejeli svetega Duha, kakor tudi mi?


in jim reče: Ali ste prejeli svetega Duha, ko ste postali verni? Oni mu pa reko: Saj še slišali nismo, da je sveti Duh.


Peter jim pa reče: Izpokorite se in naj se krsti vsakdo izmed vas v imenu Jezusa Kristusa v odpuščenje grehov svojih, in prejmete dar svetega Duha.


in vsi se napolnijo svetega Duha in začno govoriti v drugih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.


Tedaj jim Peter, napolnivši se svetega Duha, reče: Poglavarji naroda in starešine!


In ko sta prišla doli, sta molila zanje, da bi prejeli svetega Duha.


To samo hočem zvedeti od vas: Ste li po delih postave prejeli Duha ali s poslušanjem vere?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ