Sv. Janez 20:22 - Chráskov prevod22 In ko je to rekel, dahne vanje in jim veli: Prejmite svetega Duha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza22 Potem je dihnil vanje in jim dejal: “Sprejmite Svetega Duha! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)22 I tô erkôči píhno je i velí njim: vzemte Dühá svétoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 In po teh besedah je dihnil vanje in jim govoril: »Prejmite Svetega Duha; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 In ko je to izrekel, je dihnil vanje in jim dejal: »Prejmite Svetega Duha! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Inu kadar je on letu bil rekàl, je v'nje dahnil, inu je rekàl k'nym: Vsamite ſvetiga Duha, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |