Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:6 - Chráskov prevod

6 Bilo je pa tam šest kamenenih vrčev, postavljenih po šegi očiščevanja judovskega, ki so držali po dve ali tri mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 V hiši je bilo šest kamnitih vrčev. Uporabljali so jih za umivanje, ki ga predpisuje judovski zakon. Vsak izmed njih je meril osemdeset do sto dvajset litrov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bilô je pa tam šést kameni vêder položeni pôleg očiščávanja Židovskoga, šteri je vsáko držalo dvê ali trí merice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Stalo pa je tam po šegi judovskega očiščevanja šest kamnitih vrčev, ki so držali po dve ali tri mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tam pa je stalo šest kamnitih vrčev za judovsko očiščevanje; držali so po dve ali tri mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ondukaj pak ſo bile poſtaulene ſheſt kamenate Krugle, po ſhegi Iudouſkiga ozhiſzhovanja, te ſo dèrshale, vſakotera po dvej ali try Vejdra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa reče: Sto meric olja. In reče mu: Vzemi svoje pismo, pa sedi hitro in napiši petdeset.


Veli jim Jezus: Napolnite vrče z vodo. In napolnijo jih do vrha.


Nastane torej prepir med učenci Janezovimi in nekim Judom o očiščevanju.


da jo posveti, očistivši jo v kopeli vode, z besedo,


pristopimo z resničnim srcem, v popolni gotovosti vere, v srcih pokropljeni in očiščeni slabe vesti in po telesu umiti s čisto vodo.


z naukom o krstih in o pokladanju rok in o vstajenju mrtvih in o večni sodbi.


ker so samo mesene naredbe (z jedili in pijačami ter z različnim umivanjem vred) naložene do časa poprave.


Ko je bil namreč Mojzes vsako zapoved po postavi oznanil vsemu ljudstvu, je vzel kri telet in kozlov z vodo in škrlatno volno in z izopom ter je pokropil knjigo samo in vse ljudstvo, govoreč:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ