Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:21 - Chráskov prevod

21 Ali on je govoril o svetišču telesa svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Ko je govoril o templju, je Jezus mislil na svoje telo, ki naj bi ga žrtvoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 On je pa pravo od cérkvi têla svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 On pa je govoril o templju svojega telesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 On pa je govoril o templju svojega telesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 On je pak govuril od Templa ſvojga teleſsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Beseda je postala meso in je prebivala med nami (in videli smo slavo njeno, slavo kakor Edinorojenega od Očeta), polna milosti in resnice.


Ko je bil torej vstal iz mrtvih, so se spomnili učenci njegovi, da jim je to pravil; in verovali so pismu in besedi, ki jo je bil Jezus povedal.


Ne veste, da ste tempelj Božji in da Duh Božji prebiva v vas?


Ali pa ne veste, da je vaše telo tempelj svetega Duha, ki prebiva v vas, ki ga imate od Boga, in niste sami svoji?


A kakšna je zveza templja Božjega z maliki? Kajti mi smo tempelj Boga živega, kakor je rekel Bog: »Prebival bom v njih in med njimi bom hodil, in bodem njih Bog in oni bodo moje ljudstvo.


Kajti vzvidelo se je Očetu, da v njem prebiva vsa polnost


ker v njem prebiva vsa polnost božanstva telesno,


in je oskrbnik svetišča in šotora pravega, ki ga je postavil Gospod in ne človek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ