Sv. Janez 19:33 - Chráskov prevod33 Ko pa pridejo do Jezusa in vidijo, da je že umrl, mu ne prelomijo goleni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza33 Ko so prišli do Jezusa, so ugotovili, da je že mrtev. Zato mu niso prelomili nog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)33 Pridôči pa k Jezuši, da bi ga vidili že mrtvoga, nej so strli njegove golêni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja33 ko pa so prišli do Jezusa in so videli, da je že mrtev, mu niso kosti strli, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod33 Ko so prišli do Jezusa in videli, da je že mrtev, mu niso strli nog, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158433 Kadar ſo pak k'Iesuſu bili priſhli, inu ſo vidili, de je on vshe bil vmèrl, néſo ony njemu golén lomili, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |