Sv. Janez 19:27 - Chráskov prevod27 Potem reče učencu: Glej, mati tvoja! In od tega časa jo je vzel učenec k sebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza27 Učencu pa je rekel: “Ona je zdaj tvoja mati.” Potem jo je učenec vzel k sebi na svoj dom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)27 Potom velí vučeníki: ovo mati tvoja. I od tiste vöre jo je k sebi vzéo te vučeník vu svoja lastivna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 Potem reče učencu: »Glej, tvoja mati!« In od tiste ure jo je učenec vzel k sebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 Potem je rekel učencu: »Glej, tvoja mati!« In od tiste ure jo je učenec vzel k sebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158427 Potle je on h'timu Iogru rekàl: Pole, leta je tvoja Mati. Inu toiſto uro je njo ta Ioger k'ſebi vsel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |