Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 18:26 - Chráskov prevod

26 Eden izmed hlapcev velikega duhovnika, sorodnik tistega, ki mu je bil Peter odsekal uho, reče: Te li nisem jaz videl z njim na vrtu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Nekdo izmed služabnikov velikega duhovnika, sorodnik tistega moža, ki mu je Peter odsekal uho, pa je dejal: “Videl sem te v oljčnem nasadu pri njem!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Velí eden z víšešnjega popa slugov rodbina bodôči onoga, komi je Peter vühô odsekao: nej sem te vido vu ográci ž njim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Eden izmed služabnikov velikega duhovnika, sorodnik tistega, ki mu je bil Peter odsekal uho, je rekel: »Ali te nisem videl z njim na vrtu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Eden izmed služabnikov vélikega duhovnika, sorodnik tistega, ki mu je Peter odsekal uho, je dejal: »Ali te nisem videl z njim na vrtu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Rezhe tiga Viſhiga farja hlapzou eden, en ſtriz tiga, katerimu je Petrus uhu bil odſekal: Neſim li jeſt tebe u'vèrti pèt njemu vidil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 18:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ustne resnične se utrdijo na večno, jezik lažnivi pa le za trenutek.


Malo potem pa pristopijo tisti, ki so tu stali, in reko Petru: Resnično, tudi ti si izmed njih, saj te že govorica tvoja izdaja.


In malo potem ga ugleda drugi in reče: Tudi ti si izmed njih. A Peter reče: Človek, nisem!


Rekši to, gre Jezus z učenci svojimi iz mesta čez potok Cedron, kjer je bil vrt, in nanj krenejo on in učenci njegovi.


A Simon Peter je imel meč; izdere ga torej in udari hlapca velikega duhovnika in mu odseka desno uho. Hlapcu pa je bilo ime Malh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ