Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 18:18 - Chráskov prevod

18 A hlapci in služabniki so bili zanetili ogenj, ker je bilo mraz, ter so se okoli stojé greli; stal je pa tudi Peter med njimi in se grel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Straža in drugi vojaki so zanetili ogenj. Stali so okrog ognja in se greli, kajti bilo je mrzlo. Peter je šel k njim, da bi se tudi pogrel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Stáli so pa slugi i dvornicke vôgelje zažigàvajôči záto, kâ je mraz bio, i segrêvali so se. Bio je pa ž njimi Peter stojéči i segrêvajôči se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Hlapci in služabniki pa so si napravili žerjavico, ker je bil mraz, in so zraven stali ter se greli. Tudi Peter je stal med njimi in se grel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Služabniki in stražarji so stali tam; pripravili so žerjavico, ker je bil mraz, in se greli. Tudi Peter je stal med njimi in se grel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 So pak ſtali Hlapci inu Slushabniki, inu ſo bili eno sherjavizo ſturili, sakaj je ſtudenu bilu, inu ſo ſe gréli. Petrus je pak pèr nyh ſtal, inu ſe je gril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 18:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V skrivni njun posvet ne pridi duša moja, v njiju shod se ne druži slava moja; zakaj v jezi svoji sta ubila moža, in v razuzdanosti svoji sta ohromila junca.


In ondi pride v votlino in tu prenoči. In glej, beseda Gospodova pride k njemu in mu reče: Kaj tu delaš, Elija?


Blagor možu, ki ne hodi po svetu brezbožnih in ne stopa na pot grešnikov ter ne sedeva v družbi zasmehovalcev.


Kdor hodi z modrimi, postane modrejši; kdor pa se druži z bedaki, se pohujša.


In Peter je šel od daleč za njim, noter na dvor velikega duhovnika; in je sedel s hlapci, grejoč se pri ognju.


in videč Petra, da se greje, pogleda nanj in reče: Tudi ti si bil z Nazarečanom Jezusom.


In ko se bori z grozo smrti, moli še gorečneje; in njegov pot postane kakor kaplje krvi, ki so padale na zemljo.]


Simon Peter pa stoji pri ognju in se greje. Reko mu torej: Ali nisi tudi ti izmed učencev njegovih? On zataji in reče: Nisem.


Juda torej vzame trumo in služabnike od višjih duhovnikov in farizejev in pride tja s svetilnicami in baklami in orožjem.


Ko pa izstopijo na kopno, ugledajo žerjavico pripravljeno in na njej ribo položeno in kruh.


Ko so ju pa izpustili, prideta k svojim in jim sporočita, kar so jima rekli višji duhovniki in starešine.


Ne dajte se zavesti! Dobre navade pačijo slabi pogovori.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ