Sv. Janez 16:30 - Chráskov prevod30 Sedaj vemo, da veš vse in ti ni treba, da bi te kdo vpraševal. Po tem verujemo, da si od Boga izšel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza30 “Zdaj smo spoznali, da veš vse in da ni treba, da bi te kdo učil. Zato verujemo, da si prišel od Boga.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)30 Zdaj známo, kâ vsa znáš, i nej je potrêbno, naj te što píta; vu tom verjemo, kâ si od Bogá zíšao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja30 Zdaj vemo, da vse veš in ne potrebuješ, da bi te kdo vpraševal. Zato verujemo, da si izšel od Boga.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod30 Zdaj vemo, da vse veš in da ti ni potrebno, da te kdo kaj vpraša. Zato verujemo, da si prišel od Boga.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158430 Sdaj vémo my, de ti vſe rizhy véſh, inu nepotrebujeſh, de bi tebe gdu vpraſhàl, satu verujemo my, de ſi ti od Buga vunkaj ſhàl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |