Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 14:16 - Chráskov prevod

16 In jaz bom prosil Očeta, in drugega Tolažnika vam dá, da ostane z vami vekomaj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I jas bom proso Očo, i drügoga obeselitela dá vám, naj ostáne z vami na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 In jaz bom prosil Očeta in vam bo dal drugega Tolažnika, da ostane pri vas vekomaj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 jaz pa bom prosil Očeta in dal vam bo drugega Tolažnika, da bo ostal pri vas vekomaj:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 inu jeſt hozhem Ozheta proſsiti, inu on vam bo eniga drusiga Troſhtarja dal, de pèr vas oſtane vekoma,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 14:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

učeč jih, naj izpolnjujejo vse, karkoli sem vam zapovedal. In glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.


Če boste kaj prosili v mojem imenu, jaz bom storil.


Tolažnik pa, sveti Duh, ki ga pošlje Oče v imenu mojem, on vas bo vse učil in vas spominjal vsega, kar sem vam povedal.


Kadar pa pride Tolažnik, ki ga vam pošljem od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, on bo pričeval zame;


Tako tudi vas sedaj objemlje žalost; pa zopet vas bom videl, in srce vaše se bo radovalo, in radosti vaše vam ne odvzame nihče.


Ne prosim, da jih vzemi s sveta, ampak da jih obvaruj zlega.


Ne prosim pa samo za te, ampak tudi za tiste, ki bodo po njih besedi verovali v mene:


kdorkoli pa se napije vode, ki mu jo jaz dam, ne bo žejen vekomaj, temveč voda, ki mu jo jaz dam, postane v njem studenec vode, ki teče v večno življenje.


To je pa rekel o Duhu, ki so ga imeli prejeti ti, ki so verovali vanj; Duh namreč še ni bil dan, ker Jezus še ni bil oslavljen.


In ko je bil z njimi zbran, jim je zapovedal, naj ne odidejo iz Jeruzalema, temveč naj čakajo obljube Očetove, ›ki ste jo slišali od mene;


Učenci pa so se napolnjevali veselja in svetega Duha.


Tako je zdaj cerkev po vsej Judeji in Galileji in Samariji imela mir in je napredovala; in ker je hodila v strahu Gospodovem in v tolažbi svetega Duha, se je razmnoževala.


Zakaj kraljestvo Božje ni jed, ne pijača, ampak pravičnost in mir in radost v svetem Duhu.


Bog upanja pa naj vas napolni z vsem veseljem in mirom v verovanju, da ste prebogati v upanju, v moči svetega Duha.


a upanje ne osramočuje, ker je ljubezen Božja izlita v srcih naših po svetem Duhu, ki nam je dan.


Kdo je, ki jih bo obsodil? Kristus Jezus je, ki je umrl, pa je tudi vstal, ki je na desnici Boga, ki tudi prosi za nas.


Sad Duha je pa ljubezen, radost, mir, potrpežljivost, prijaznost, dobrotljivost, zvestost,


Če je torej pri vas kako izpodbujanje v Kristusu, če je kaka tolažba ljubezni, če kaka sodeležnost Duha, če kako usmiljenje in milovanje:


Sam pa Gospod naš Jezus Kristus in Bog Oče naš, ki nas je ljubil in nam dal večno tolažbo in dobro upanje po milosti,


Zato more tudi popolnoma rešiti tiste, ki se po njem bližajo Bogu, ker vedno živi, da se poteguje zanje.


Otročiči moji, to vam pišem, da ne grešite. Ako se pa kdo pregreši, imamo Odvetnika pri Očetu, Jezusa Kristusa pravičnega;


In za vas: maziljenje, ki ste ga prejeli od njega, ostaja v vas, in treba ni, da bi vas kdo učil; temveč kakor vas maziljenje njegovo uči vsega in je resnično in ni laž, in kakor vas je poučilo, tako ostanite v njem.


zaradi resnice, ki ostaja v nas in z nami bode vekomaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ