Sv. Janez 13:22 - Chráskov prevod22 Učenci se tedaj spogledujejo med seboj, pomišljujoč, o katerem pravi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza22 Učenci so se začudeni spogledali ter so prestrašeni poskušali ugotoviti, na koga misli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Glédali so záto eden na drügoga vučenícke, dvojéči, od koga bi pravo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Učenci so se spogledovali, ker niso vedeli, o kom govori. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 Učenci so se gledali med seboj, ker si niso mogli misliti, o kom govori. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Tedaj, ſo ſe Iogri mej ſabo sgledovali, inu néſo prou vejdili, od kateriga bi on govuril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |