Sv. Janez 12:47 - Chráskov prevod47 In če kdo sliši moje besede in jih ne hrani, jaz ga ne sodim; zakaj nisem prišel, da bi svet sodil, ampak da zveličam svet. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza47 Kdor posluša mojo besedo in ne dela v skladu z njo, ga ne bom obsodil. Kajti nisem prišel, da bi bil sodnik svetu, ampak Rešitelj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)47 I, či što ne bode poslüšao reči moje i ne bode vervao, jas ga ne sôdim. Ár sem nej prišao záto; naj svêt sôdim: nego, naj svêt zdržim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja47 In če kdo moje besede sliši in jih ne spolni, ga jaz ne sodim; zakaj nisem prišel, da bi svet sodil, ampak da bi svet rešil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod47 Če kdo sliši moje besede in se po njih ne ravna, ga ne sodim jaz, ker nisem prišel, da bi svet sodil, ampak da bi ga rešil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158447 Inu kateri kuli moje beſséde ſliſhi, inu neveruje, tiga jeſt neſodim. Sakaj jeſt néſim priſhàl, de bi ta Svejt ſodil, temuzh de jeſt ta Svejt isvelizham. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |