Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 12:37 - Chráskov prevod

37 In dasi je toliko čudežev storil vpričo njih, niso verovali vanj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Kljub čudežem, ki jih je storil, so le redki verovali vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 Či gli je pa teliko znamênja včino pred njimi: dönok so nej vervali vu njem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Čeprav je vpričo njih storil toliko čudežev, niso verovali vanj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Čeprav je vpričo njih storil toliko znamenj, niso verovali vanj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Inu najſi je on tulikajn Zajhnou pred nymi bil ſturil, taku ony vſaj néſo v'njega verovali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 12:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj začne oponašati mestom, v katerih se je zgodilo največ njegovih čudežev, ker se niso izpokorila.


Pa mu reče: Če Mojzesa in prerokov ne poslušajo, se tudi ne dado prepričati, če kdo iz mrtvih vstane.


V svojo last je prišel, in svojci ga niso sprejeli.


Pa jaz sem vedel, da me vsekdar poslušaš; toda zaradi ljudstva, ki okoli stoji, sem to rekel, da bi verovali, da si me ti poslal.


Dokler imate luč, verujte v luč, da postanete sinovi luči. To je Jezus povedal, in je odšel in se skril pred njimi.


da se izpolni beseda Izaija preroka, ki jo je rekel: »Gospod, kdo je veroval našemu poročilu? in rama Gospodova komu se je razodela?«


Ko ne bi bil storil med njimi del, ki jih nihče drugi ni storil, ne bi imeli greha; sedaj so pa videli in sovražili mene in tudi Očeta mojega.


Ta začetek čudežev je storil Jezus v Kani Galilejski in je razodel slavo svojo; in verovali so vanj učenci njegovi.


In za njim je šla velika množica, ker so videli njegove čudeže, ki jih je delal na bolnikih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ