Sv. Janez 12:13 - Chráskov prevod13 In vzemo palmove veje in mu pridejo naproti in vpijejo: Hosana! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem, kralj Izraelov! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Tedaj so ljudje nalomili palmovih vej, tekli Jezusu nasproti in mu navdušeni klicali: “Hvaljen bodi Bog! Hvaljen bodi, ki prihajaš v imenu Gospodovem! Pozdravljen kralj Izraelov!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Vzéli so pálmove vejke i vö so šli pred njega i kričali so: Hožanna, blagoslovleni, kí ide vu iméni Gaspodnovom, král Izraelski. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 so vzeli palmove veje, mu šli naproti in klicali: »Hozana, blagoslovljèn, ki prihaja v Gospodovem imenu, kralj Izraelov!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Vzeli so palmove veje, mu šli naproti in vzklikali: »Hozána! Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu! In Izraelov kralj!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 ſo vseli Palmovu veje, inu ſo vunkaj ſhli pruti njemu, inu ſo vpili: Hoſanna, hvalen bodi ta, ker pride v'Imeni tiga GOSPVDA, ta Israelſki krajl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |