Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 12:13 - Chráskov prevod

13 In vzemo palmove veje in mu pridejo naproti in vpijejo: Hosana! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem, kralj Izraelov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Tedaj so ljudje nalomili palmovih vej, tekli Jezusu nasproti in mu navdušeni klicali: “Hvaljen bodi Bog! Hvaljen bodi, ki prihajaš v imenu Gospodovem! Pozdravljen kralj Izraelov!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Vzéli so pálmove vejke i vö so šli pred njega i kričali so: Hožanna, blagoslovleni, kí ide vu iméni Gaspodnovom, král Izraelski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 so vzeli palmove veje, mu šli naproti in klicali: »Hozana, blagoslovljèn, ki prihaja v Gospodovem imenu, kralj Izraelov!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Vzeli so palmove veje, mu šli naproti in vzklikali: »Hozána! Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu! In Izraelov kralj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 ſo vseli Palmovu veje, inu ſo vunkaj ſhli pruti njemu, inu ſo vpili: Hoſanna, hvalen bodi ta, ker pride v'Imeni tiga GOSPVDA, ta Israelſki krajl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 12:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako pravi Gospod, kralj Izraelov in odrešenik njegov, Gospod nad vojskami: Jaz sem prvi in jaz poslednji, in razen mene ni Boga.


Potem se izpreobrnejo sinovi Izraelovi in bodo iskali Gospoda, Boga svojega, in Davida, kralja svojega; in pritrepetajo h Gospodu in k dobroti njegovi v poslednjih dneh.


In prvi dan si vzemite sadja žlahtnih dreves in palmovih mladik in vej z listnatih dreves in vrbja od potoka, in veselite se pred Gospodom, Bogom svojim, sedem dni.


Odvzel je Gospod sodbe tvoje, odstranil sovražnika tvojega. Kralj Izraelov, Jehova, je sredi tebe, nesreče ne boš več videla nobene.


Kajti pravim vam: Ne boste me videli odslej, dokler ne rečete: Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem!


Drugim je pomagal, sam sebi ne more pomagati. Kralj Izraelov je, naj stopi sedaj s križa, in verovali mu bomo.


Natanael mu odgovori: Rabi, ti si Sin Božji, ti si kralj Izraelov.


In Jezus dobi osliča in sede nanj, kakor je pisano:


»Ne boj se, hči sionska! glej, kralj tvoj gre, sedeč na žrebetu osličjem.«


Oni pa zavpijejo: Proč z njim, proč, križaj ga! Reče jim Pilat: Kralja vašega bom križal? Višji duhovniki odgovore: Nimamo kralja, samo cesarja.


In pojo pesem Mojzesa, hlapca Božjega, in pesem Jagnjetovo, govoreč: Velika in čudovita so dela tvoja, o Gospod Bog, Vsegamogočni, pravična in resnična pota tvoja, o Kralj narodov!


In ima na obleki in na bedru svojem ime zapisano: Kralj kraljev in gospodov Gospod.


Potem sem videl, in glej: velika množica, ki je nihče ni mogel sešteti, iz vsakega naroda in iz vseh rodov in ljudstev in jezikov, stoječe pred prestolom in pred Jagnjetom, oblečene z belimi oblačili in palme v njih rokah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ