Sv. Janez 11:55 - Chráskov prevod55 Bila je pa blizu Velika noč Judov; in veliko jih gre iz dežele gori v Jeruzalem pred Veliko nočjo, da se očistijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza55 Bilo je pred judovskim velikonočnim praznikom. Ljudje iz vse dežele so potovali v Jeruzalem, da bi se še pred začetkom praznika očistili po njihovih tradicionalnih predpisih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)55 Bio je pa blüzi Vüzen Židovov: i šlo ji je vnogo gori v Jerušálem z one držéle na vüzen; da bi se očistili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja55 Bila pa je blizu judovska velika noč in mnogo ljudi z dežele je šlo pred veliko nočjo v Jeruzalem, da bi se očistili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod55 Bližala pa se je judovska pasha. Veliko ljudi s podeželja je pred pasho šlo v Jeruzalem, da bi se obredno očistili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158455 Téh Iudou Velikanuzh pak je bila blisi, inu je nyh veliku od teiſte ſtrane gori ſhlu v'Ierusalem, pred Velikonozhjo, de bi ſe ozhiſtili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |