Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 11:45 - Chráskov prevod

45 Tedaj jih je veliko izmed Judov, ki so bili prišli k Mariji in so videli, kaj je Jezus storil, sprejelo vero vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

45 Mnogi Judje, ki so bili pri Mariji, so verovali v Jezusa, ko so videli, kaj je storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

45 Vnôgi záto z Židovov pridôči k Marii i vídoči, štera je včino Jezuš, vervali so vu njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

45 Mnogo Judov, ki so bili prišli k Mariji in so videli, kaj je storil, je verovalo vanj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

45 Veliko Judov, ki so prišli k Mariji in videli, kaj je storil, je začelo verovati vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

45 Satu veliku téh Iudou, kateri ſo bily k'Marij priſhli, inu ſo vidili, kaj je Iesus bil ſturil, ſo v'njega verovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 11:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In videl je Izrael preveliko moč, ki jo je bil Gospod pokazal nad Egipčani, in balo se je ljudstvo Gospoda in verovalo je Gospodu in Mojzesu, njegovemu služabniku.


In mnogo jih pride k njemu; in pravijo: Janez res ni storil nobenega čudeža, ali karkoli je Janez povedal za tega, je bilo vse resnično.


In mnogo izmed Judov jih je bilo prišlo k Marti in Mariji, da bi ju tolažili po njunem bratu.


Ko pa vidijo Judje, ki so bili z njo v hiši in so jo tolažili, da je Marija hitro vstala in odšla, gredo za njo, misleč, da gre h grobu, da bi tam jokala.


Vendar so pa tudi mnogi izmed prvakov verovali vanj, toda zaradi farizejev niso priznavali, da ne bi bili izobčeni iz shodnice.


Ko pa je bil v Jeruzalemu o Veliki noči, ob prazniku, jih je mnogo sprejelo vero v ime njegovo, ko so videli znamenja njegova, ki jih je delal.


Mnogi pa izmed ljudstva so sprejeli vero vanj; in so govorili: Ali bo Kristus, kadar pride, več čudežev storil, nego jih je ta storil?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ