Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 11:17 - Chráskov prevod

17 Ko torej Jezus pride, ga najde že štiri dni ležečega v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Ko so prišli v Betanijo, je Lazar ležal že štiri dni v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Gda bi záto Jezuš prišao; najšao je; kâ je že štiri dní bio vu grobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Jezus je tedaj prišel in ga dobil, ko je bil že štiri dni v grobu. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Ko je torej Jezus prišel, je odkril, da je Lazar že štiri dni v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 TEdaj je Iesus priſhàl, inu je njega naſhàl, de je vshe ſhtyri dny v'grobi leshal

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 11:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oživi nas po dveh dneh, tretji dan nas vzdigne, da bomo živeli pred njegovim obličjem.


Jezusa Kristusa rojstvo je bilo pa tako: Ko je bila mati njegova Marija zaročena z Jožefom, se pokaže, preden sta se sešla, da je noseča od svetega Duha.


Jezus veli: Vzdignite kamen! Marta, sestra rajnikova, mu reče: Gospod, že smrdi; zakaj štiri dni je že v grobu.


Jezus odgovori in jim reče: Poderite to svetišče, in v treh dneh ga postavim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ