Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:37 - Chráskov prevod

37 Ako ne delam del Očeta svojega, mi ne verujte;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Če ne delam Božjih del, mi ni treba verjeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 Či ne činim dela Očé mojega, ne verte mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Če ne vršim del svojega Očeta, mi nikar ne verujte;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Če ne opravljam del svojega Očeta, mi ne verjemite;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Aku jeſt nedelam mojga Ozheta della, taku meni neverujte:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovori jim Jezus: Povedal sem vam, pa ne verujete. Dela, ki jih jaz delam v imenu Očeta svojega, ta pričajo zame.


Odgovori jim Jezus: Veliko dobrih del sem vam pokazal od Očeta svojega; za katero teh del me kamenate?


Ne veruješ li, da sem jaz v Očetu in Oče v meni? Besed, ki jih vam jaz pravim, ne govorim sam od sebe, ampak Oče, ki v meni prebiva, on vrši dela svoja.


Ko ne bi bil storil med njimi del, ki jih nihče drugi ni storil, ne bi imeli greha; sedaj so pa videli in sovražili mene in tudi Očeta mojega.


Ako sam za sebe pričam, pričevanje moje ni resnično.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ