Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:49 - Chráskov prevod

49 Natanael mu odgovori: Rabi, ti si Sin Božji, ti si kralj Izraelov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

49 “Gospod, ti si zares Božji Sin!” je priznal Natanael. “Ti si izraelski kralj!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

49 Erčé njemi Natánael: odkud me znáš? Odgôvoro je Jezuš i erkao njemi je: prvle, liki te je Filip zváo, gda si pod fígov bio, vido sem te.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

49 Natanael mu pravi: »Učenik, ti si božji Sin, ti si Izraelov kralj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

49 Natánael mu je odgovoril: »Rabi, ti si Božji Sin, ti si Izraelov kralj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

49 Natanael je odguvoril, inu je djal k'njemu: Rabbi, ti si Boshji Syn, ti ſi ta Israelſki Krajl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:49
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Psalm Davidov. Rekel je Gospod mojemu Gospodu: »Sédi meni na desni, dokler ne denem sovražnikov tvojih nogam tvojim za podnožje.«


Jaz pa sem vendar postavil kralja svojega na Sionu, na gori svetosti svoje.


Besedo je poslal Gospod zoper Jakoba in je zadela Izraela.


Vedi torej in razumej: Odkar izide povelje, da naj se obnovi in pozida Jeruzalem, do Maziljenca, vojvode, bode sedem tednov, in dvainšestdeset tednov. Mesto se obnovi in pozida z ulicami in z obzidjem, in to v časih stiske.


Potem se izpreobrnejo sinovi Izraelovi in bodo iskali Gospoda, Boga svojega, in Davida, kralja svojega; in pritrepetajo h Gospodu in k dobroti njegovi v poslednjih dneh.


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


Odvzel je Gospod sodbe tvoje, odstranil sovražnika tvojega. Kralj Izraelov, Jehova, je sredi tebe, nesreče ne boš več videla nobene.


Močno se vesêli, hči sionska, ukaj, hči jeruzalemska! Glej, kralj tvoj pride k tebi: pravičen je in rešitelj, pohleven in sedeč na oslu, in sicer na mladem osličinem žrebetu.


Tisti pa, ki so bili v ladji, pristopijo ter se mu poklonijo, govoreč: Resnično si Sin Božji!


govoreč: Kje je kralj Judov, ki se je narodil? Kajti videli smo zvezdo njegovo na Jutrovem, pa smo prišli, da se mu poklonimo.


»Povejte hčeri sionski: Glej, kralj tvoj prihaja k tebi krotak in sedi na oslici in žrebetu oslice pod jarmom.«


in pozdrave po ulicah ter da jih ljudje imenujejo: Rabi!


Vi pa se ne imenujte Rabi; kajti eden je vaš učenik, Kristus, vsi vi ste pa bratje.


A Jezus je stal pred poglavarjem. In vpraša ga poglavar, rekoč: Si ti kralj Judov? Jezus pa mu reče: Ti praviš.


Drugim je pomagal, sam sebi ne more pomagati. Kralj Izraelov je, naj stopi sedaj s križa, in verovali mu bomo.


Pa pristopi k njemu izkušnjavec in reče: Če si Sin Božji, reci, naj postane to kamenje kruh.


Kristus, kralj Izraelov, naj stopi sedaj s križa, da bomo videli in verovali. Tudi ona, ki sta bila križana z njim, sta ga zasramovala.


In angel odgovori in ji reče: Sveti Duh pride nadte in moč Najvišjega te obsenči; zato se bo Sveto, ki se porodi, imenovalo Sin Božji.


govoreč: Blagoslovljen kralj, ki prihaja v imenu Gospodovem! Mir na nebu in slava na višavah!


Boga ni nikoli nihče videl; edinorojeni Sin, ki je v naročju Očetovem, on ga je oznanil.


In jaz sem ga videl in izpričal, da je ta Sin Božji.


Jezus se pa obrne in ko ju ugleda, da gresta za njim, jima reče: Kaj iščeta? Ona pa mu rečeta: Rabi (kar se pravi, če raztolmačiš: Učenik), kje stanuješ?


Jezus odgovori in mu veli: Ker sem ti dejal, da sem te videl pod smokvo, veruješ? Večje reči boš videl nego to.


Tedaj mu reče Pilat: Torej kralj si ti? Jezus odgovori: Ti praviš, da sem jaz kralj. Jaz sem zato rojen, in zato sem prišel na svet, da pričam za resnico. Vsak, kdor je od resnice, posluša glas moj.


Medtem so ga pa učenci prosili, rekoč: Rabi, jej!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ