Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:36 - Chráskov prevod

36 in pogleda Jezusa, ki gre mimo, in reče: Glej, Jagnje Božje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Tedaj je Janez pokazal nanj in dejal: “Poglejte, to je Božje Jagnje za žrtev!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 I vidôči Jezuša hodéčega erčé: ovo ágnec Boži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 in ko se je ozrl v mimo gredočega Jezusa, je rekel: »Glejte, Jagnje božje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Ozrl se je na Jezusa, ki je šel mimo, in rekel: »Glej, Božje Jagnje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Inu kadar je vgledal Iesuſa hodeozh, je on djal: Pole, Letu je Boshje Iagne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:36
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ogovori pa Izak Abrahama, očeta svojega, in reče: Oče moj! On veli: Tu sem, sin moj! In reče: Glej, ogenj in drva, a kje je jagnje za žgalno daritev?


Ozrite se v mene in rešeni bodete, vsi kraji zemlje, zakaj jaz sem Bog mogočni in drug nobeden.


Drugi dan ugleda Janez Jezusa, da gre k njemu, ter reče: Glej, Jagnje Božje, ki odjemlje greh sveta!


In slišala sta ga oba učenca, ko je govoril, ter odideta za Jezusom.


ozirajoč se v začetnika in dovrševalca vere, v Jezusa, ki je za namenjeno mu veselje pretrpel križ, ne meneč se za sramoto, in je sedel na desnico Božjega prestola.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ