Sodniki 8:21 - Chráskov prevod21 Zebah in Zalmuna pa mu rečeta: Vstani ti in naju ubij, zakaj kakršen je mož, taka je njegova moč. In Gideon vstane in umori Zebaha in Zalmuna, in vzame lunice, ki so bile na vratu njiju velblodov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 Tedaj sta rekla Zebee in Salmana: »Dvigni se ti in naju pobij! Kajti kakršen je mož, taka je njegova moč.« In dvignil se je Gedeon ter ubil Zebeeja in Salmana in vzel lunice, ki so bile na vratu njunih kamel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 Zebah in Calmuná sta tedaj rekla: »Ti vstani in naju ubij! Kajti kakršen je človek, taka je njegova moč.« In Gideón je vstal, umoril Zebaha in Calmunája ter vzel verižice, ki so bile na vratovih njunih kamel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 Seba pak inu Zalmuna ſta rekla: Vſtani ti gori, inu ſe zhes naju vsdigni: Sakaj kakover je Mosh, takova je tudi njegova muzh. Natu je Gideon vſtal inu je vmuril Seba inu Zalmuna, inu je vsel te Shpere, katere ſo na nyu Kamel vratu bile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |