Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 8:14 - Chráskov prevod

14 In zasači dečka izmed sukotskih mož in ga izpraša; in ta mu popiše sukotske plemenitaše in njih starešine, sedeminsedemdeset mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In prijel je mladeniča izmed Sokotcev ter ga izprašal. In napisal mu je sokotske kneze in njegove starešine, sedeminsedemdeset mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Prijel je mladeniča izmed mož v Sukótu in ga povprašal. Ta mu je popisal sukótske kneze in njegove starešine, sedeminsedemdeset mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 je on eniga Mladenizha od téh Ludy is Suhota vluvil, inu ga je vpraſhal, ta je njemu sapiſſal te Viſhe v'Suhoti, inu nyh Stariſhe, ſedem inu ſedemdeſſet Mosh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 8:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob pa se napoti v Sukot, kjer si zgradi hišo, živini pa svoji napravi stane. Zato se je imenoval tisti kraj Sukot.


In vrne se Gideon, sin Joasov, iz bitke od višine Heresa.


In pride k Sukočanom in reče: Glejte Zebaha in Zalmuna, ki ste me z njima zasmehovali, govoreč: Ali je pest Zebahova in Zalmunova že v tvoji roki, da bi dali kruha utrujenim možem tvojim?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ