Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 7:6 - Chráskov prevod

6 In bilo je število tistih, ki so lokali, vodo noseč z roko k ustom, tristo mož; vse drugo ljudstvo pa se je spustilo na kolena, da pije vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 In bilo je število tistih, ki so z roko nosili vodo v usta in jo tako srebali, tristo mož. Vse drugo ljudstvo pa je pokleknilo, da je pilo vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Teh, ki so srebali iz rok v usta, je bilo tristo; vsi preostali pa so pokleknili na kolena, da bi pili vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Tedaj je bilu na zhiſli téh, kateri ſo is roke k'uſtam lokali, tryſtu Mosh, ta drugi vus folk je klezhezh pyl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 7:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz potoka bo pil na potu, zatorej povzdigne glavo.


Človeku se zde vse poti njegove čiste, Gospod pa je, ki tehta duhove.


In pelje ljudstvo doli k vodi. In Gospod reče Gideonu: Vsakega, ki bo lokal z jezikom vodo, kakor pes loče, postavi posebej; enako tudi vsakega, ki se spusti na kolena, da pije.


In Gospod reče Gideonu: Po tistih tristo možeh, ki so lokali, vas rešim in dam Madiance v roko tvojo; naj se torej razide ljudstvo, vsak v kraj svoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ