Sodniki 7:5 - Chráskov prevod5 In pelje ljudstvo doli k vodi. In Gospod reče Gideonu: Vsakega, ki bo lokal z jezikom vodo, kakor pes loče, postavi posebej; enako tudi vsakega, ki se spusti na kolena, da pije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 In peljal je ljudstvo k vodi. Gospod pa je rekel Gedeonu: »Vsakega, ki bo srebal vodo s svojim jezikom, kakor pes loče, postavi posebej! In vsakega, ki bo pokleknil, da bi pil, postavi posebej!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Odpeljal je ljudstvo k vodi in Gospod je rekel Gideónu: »Vsakogar, ki bo s svojim jezikom srebal vodo, kakor sreba pes, postavi posebej; kakor tudi vsakogar, ki bo pokleknil na kolena, da bi pil.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Inu on je pelal ta folk doli k'vodi. Inu GOSPVD je djal h'Gideonu: Kateri bode s'jesikom vodo lokal, kakòr en Peſs loká, tiga poſtavi po ſebi: Raunu taku tudi, kateri na ſvoja koléna pade h'pitju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |