Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 7:3 - Chráskov prevod

3 Zatorej razglasi sedaj, da sliši ljudstvo, in vêli: Kdor se boji in trepeta, obrni se in pojdi nazaj z Gileadskega gorovja. In vrnilo se je ljudstva dvaindvajset tisoč, deset tisoč pa jih je ostalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Zato zdaj kliči glasno, da bo ljudstvo slišalo: ‚Kdor se boji in trepeta, naj se vrne in odide od gorovja Galaada!‘« In vrnilo se jih je izmed ljudstva dvaindvajset tisoč, ostalo jih je deset tisoč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Zato zdaj naznani ljudstvu in reci: ›Kdor se boji in trepeta, naj se vrne in odide z gore Gileád.‹« In vrnilo se jih je izmed ljudstva dvaindvajset tisoč, ostalo pa jih je le deset tisoč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu puſti vunkaj klizati pred uſheſsi tiga folka, inu rezhi: Kateri ſe bojy, inu je zagau, ta ſe vèrni, inu hitru pojdi prozh od te gorre Gilead. Natu ſe je vèrnilu tiga folka, dvej inu dvajſſeti taushent, de je le deſſet taushent oſtalu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 7:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

toda nima korenine v sebi, temveč je nestanoviten. Kadar pa nastane stiska ali preganjanje zavoljo besede, se precej pohujšuje.


In dalje naj govore oblastniki ljudstvu, rekoč: Kdo je boječ in plahega srca? pojdi in ostani v hiši svoji, da ne oplaši srca svojim bratom, kakor je njegovo.


Ti se bodo vojskovali z Jagnjetom, in Jagnje jih bo zmagalo, ker je gospodov Gospod in kraljev Kralj, in z njim bodo zmagali poklicani in izvoljeni in zvesti.


Strahopetnim pa in nevernim in ostudnim in morilcem in nečistnikom in čarovnikom in malikovalcem in vsem lažnivcem, njim je delež v jezeru, gorečem z ognjem in žveplom, kar je druga smrt.


In pošlje sle po vsem Manaseju, in tudi od tega se jih zbere, da bi šli za njim; in pošlje sle k Aserju, Zebulonu in Neftaliju, in pridejo jim naproti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ