Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 5:22 - Chráskov prevod

22 Tedaj so topotala kopita konj, ker so jih v dir gonili, gonili njih junaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Že peketajo konjev kopita, ker dirjajo, dirjajo njihovi borci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Tedaj so peketala konjev kopita, in urno so dirjali njihovi vranci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Kolnite tu Méſtu Meros, je rekàl Angel GOSPODNI, kolnite njega purgarje, de néſo priſhli GOSPVDV h'pumozhi, h'pumozhi GOSPVDV h'tém Iunakom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 5:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vstani in mlati, hči sionska! kajti tvoj rog napravim železen in tvoje parklje bronaste, da razmaneš mnoga ljudstva ter da posvetiš njih dobiček Gospodu in njih imetje Gospodarju vse zemlje. –


zavoljo tistega dneva, ki pride, da bi bili oplenjeni vsi Filistejci, da bi bil zatrt v Tiru in Sidonu vsak pomočnik, ki še preostaja; kajti Gospod opustoši Filistejce, ostanek primorja Kaftorskega.


Njih pšice bodo preostre in vsi njih loki napeti; njih konj kopita bodo podobna skali in njih kolesa podobna vrtincu.


Vara se, kdor se upa s konjem rešiti, velika moč njegova ga na varno ne odnese.


Sedaj vem, da Gospod pomaga maziljencu svojemu, mu odgovori iz nebes svetosti svoje po mogočnih rešilnih delih desnice svoje.


Si li dal konju moč njegovo in mu vrat ogrnil z vihrajočo grivo?


Od Dana sem se čuje prhanje konj njegovih; od glasu rezgetanja krepkih konj njegovih se trese vsa dežela; kajti gredo, da požro deželo in kar jo napolnjuje, mesto in nje, ki prebivajo v njem.


Od glasu bobnenja kopit močnih konj njegovih, od stresavanja voz njegovih, od ropotanja koles njegovih se ne ozro očetje po sinovih svojih, ker jim bodo omahovale roke,


Oni iz družine Togarmove so dajali konje, vojne konje in mezge za blago tvoje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ