Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 5:20 - Chráskov prevod

20 Z neba se je vojskovalo – zvezde so se raz svoje tire vojskovale zoper Sisera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Z neba sem se bojujejo zvezde, s svojih tirov se bojujejo zoper Sisara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Z neba dol so se vojskovale zvezde, s svojih tirov so se bojevale proti Siseráju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ta Potok Kiſon je nje valil, ta Potok Kedumim, ta potok Kiſon. Poterri moja Duſha te mozhne,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 5:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj boj se je ondi razširil po vsej deželi, in gozd je požrl več ljudstva tisti dan, nego jih je pobil meč.


In Gospod jih preplaši spričo Izraela in napravi med njimi velik poboj pri Gibeonu, in podili so jih po poti, ki drži k brdom Bethoronskim, ter jih pobijali do Azeke in do Makede.


In zgodi se, ko so bežali pred Izraelom in so šli doli po strmini Bethoronski, da je Gospod metal veliko kamenje z neba nanje prav do Azeke, in mrli so: več jih je pomrlo od kamenite toče, nego so jih pomorili sinovi Izraelovi z mečem.


Takrat je govoril Jozue z Gospodom, v dan, ko je Gospod izročil Amorejce pogubi pred Izraelovimi sinovi, in je dejal vpričo Izraela: Sonce, stoj mirno v Gibeonu in, mesec, v dolini Ajalonu!


In Gospod je spravil v zmešnjavo Sisera in vse vozove njegove in vso vojsko njegovo z ostrino meča pred Barakom, tako da skoči Sisera s svojega voza in beži peš.


Potok Kison jih je odplavil, tisti potok od nekdaj imeniten, potok Kison. – O duša moja, krepko stopaj naprej!


Ko je namreč Samuel daroval žgalno žrtev, se približajo Filistejci, da se vojskujejo z Izraelom, ali Gospod zagrmi tisti dan nad Filistejci z grmenjem velikim in jih zbega; in bili so poraženi pred Izraelom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ