Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 4:18 - Chráskov prevod

18 In Jaela gre ven Siseru naproti ter mu reče: Stópi noter, gospod moj, stopi noter k meni in se ne boj! In stopi noter k njej v šotor, in ona ga pokrije z odejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Jahela je šla Sisaru naproti in mu rekla: »Vstopi, moj gospod! Vstopi k meni! Nikar se ne boj!« Vstopil je k njej v šotor in pokrila ga je z odejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Jaéla je prišla Siseráju naproti in mu rekla: »Stopi noter, moj gospod! Stopi k meni, nikar se ne boj!« Vstopil je k njej v šotor in pokrila ga je z odejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Iael pak je vunkaj ſhla pruti Siſſaru, inu je djala k'njemu: Vgani ſe moj Goſpud, vgani ſe k'meni, inu ſe nebuj. Inu on ſe je k'njej vganil v'nje Vtto, inu ona je njega sakrila s'enim plaſzhom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 4:18
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Elizej jim reče: To ni tista pot, ne tisto mesto; pojdite za menoj in privedem vas k možu, ki ga iščete. In pripelje jih v Samarijo.


Sisera pa je bežal peš v šotor Jaele, žene Heberja, Kenejca; kajti mir je bil med Jabinom, kraljem v Hazorju, in hišo Heberja Kenejca.


On pa ji reče: Daj mi, prosim, malo vode piti, žejen sem. Ona odveže meh z mlekom in mu da piti in ga pokrije.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ