Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 3:4 - Chráskov prevod

4 Ti so ostali, da se izkusi Izrael in da se spozna, ali bodo poslušali Gospodove zapovedi, ki jih je zapovedal njih očetom po Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Služili so za to, da bi po njih preskusil Izraela, da bi spoznal, ali bodo pokorni Gospodovim zapovedim, ki jih je po Mojzesu dal njih očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Po teh naj bi preizkusil Izraela in spoznal, ali bodo poslušali Gospodove zapovedi, ki jih je po Mojzesu zapovedal njihovim očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Tijiſti ſo oſtali, de bi Israel ſkusi teiſte ſkuſhen bil, de bi ſe vedilu, aku bi ſluſhali GOSPODNIE Sapuvidi, katere je on nyh Ozhetom bil sapovédal, ſkusi Moseſſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 3:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa je klical h Gospodu, in pokaže mu Gospod les, in ko ga je vrgel v vodo, je voda postala sladka. Tu mu je dal postavo in pravice, in tu ga je izkusil


Zakaj potrebno je, da so tudi krivoverstva med vami, da se pokažejo med vami, kateri so v veri izkušeni.


In za Levija je rekel: Tumim tvoje in Urim tvoje, Gospod, je pri možu, ki ga ljubiš, ki si ga izkušal v Masi, s katerim si se prepiral pri vodi Meribski;


In spominjaj se vsega pota, po katerem te je vodil Gospod, tvoj Bog, teh štirideset let po puščavi, da bi te ponižal in izkusil, da spozna, kaj je v tvojem srcu, ali boš držal njegove zapovedi ali ne.


da po njih izkusim Izraela, če se bodo držali pota Gospodovega, hodeč po njem, kakor so se ga držali njih očetje, ali če ne.


Ti pa so narodi, ki jih je vzdržal Gospod, da po njih izkusi Izraela, vse, ki niso poznali vseh vojen kanaanskih,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ