Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 20:32 - Chráskov prevod

32 Tedaj reko sinovi Benjaminovi: Padajo pred nami kakor prvikrat. A sinovi Izraelovi reko: Bežimo, da jih odpeljemo od mesta na ceste!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Benjaminovi sinovi so menili: »Poraženi so pred nami kakor prvikrat.« Izraelovi sinovi pa so dejali: »Bežimo, da jih zvabimo proč od mesta na ceste!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Benjaminovi sinovi so pač rekli: »Poraženi bodo pred nami kakor prvikrat.« Izraelovi sinovi pa so rekli: »Bežimo, da jih zvabimo iz mesta na ceste.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Tedaj ſo BenIaminovi otroci ménili, ony ſo pobyeni pred nami, kakòr poprej. Israelſki otroci ſo pak djali: Béshimo, de je delezh od Méſta odpelamo na céſto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 20:32
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz pa in vse ljudstvo, ki je z menoj, se približamo mestu. In ko pridejo ven zoper nas kakor onkrat, bomo bežali pred njimi;


In sinovi Benjaminovi pridero proti ljudstvu, in ko se oddaljijo od mesta, začno pobijati nekatere iz ljudstva kakor poprej ob cestah, katerih ena gre gori v Betel, druga pa v Gibeo na polju, in usmrte okoli trideset mož iz Izraela.


In vstanejo sinovi Izraelovi s svojega kraja in se razvrste pri Baaltamarju; Izraelci, skriti v zasedi, pa planejo s svojega mesta, s planjave Gebe.


In obrnejo se možje Izraelovi v bitki, in Benjaminci jih začno biti in pomore iz Izraela okoli trideset mož; mislili so namreč: Zopet so poraženi pred nami kakor v prejšnji bitki.


in spusté se za nami, in tako jih odtegnemo od mesta; kajti poreko: Beže pred nami kakor poprej. In ko bomo bežali pred njimi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ