Sodniki 2:1 - Chráskov prevod1 Angel Gospodov pa pride od Gilgala gori do Bohima in reče: Jaz sem storil, da ste šli iz Egipta, in sem vas pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil očetom vašim; in rekel sem: Vekomaj ne prelomim zaveze svoje z vami; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Tedaj je prišel angel Gospodov od Galgale v Bohim in rekel: »Izpeljal sem vas iz Egipta in vas pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil vašim očetom. Rekel sem: Vekomaj ne bom prelomil svoje zaveze z vami; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Tedaj je prišel Gospodov angel iz Gilgála v Bohím. Rekel je: »Izpeljal sem vas iz Egipta in pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil vašim očetom. Rekel sem: Nikoli ne bom prelomil svoje zaveze z vami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 PRiſhàl je pak GOSPODNI Angel gori od Gilgala v'Bohim, inu je djal: Ieſt ſim vas is Egipta ispelal, inu v'leto Deshelo pèrpelal, katero ſim jeſt vaſhim Ozhetom pèrſegel, inu ſim djal, de bi moje Savese s'vami, nehotil prelomiti vekoma, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |