Sodniki 19:1 - Chráskov prevod1 In v tistih dneh, ko ni bilo kralja v Izraelu, se zgodi, da si neki levit, ki je bival v zadnji strani Efraimskega gorovja, vzame priležnico iz Betlehema Judovega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Tiste dni, ko ni bilo kralja v Izraelu, je bival neki levit kot tujec v notranjosti Efraimovega pogorja. Vzel si je ženo, stransko ženo, iz Betlehema v Judu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Tiste dni, ko ni bilo kralja v Izraelu, je bival neki levit kot tujec v notranjosti Efrájimskega pogorja. Vzel si je ženo priležnico iz Betlehema v Judu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 VTémiſtim zhaſſu nej bilu obeniga Krajla v'Israeli. Inu en Levitouſki Mosh je bil ptuji na ſtrani Ephraimſkih Gur, inu ſi je bil k'Sheni vsel eno Ravensheno, od Betlehema v'Iudi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |