Sodniki 18:5 - Chráskov prevod5 In mu reko: Vprašaj Boga, prosimo, da vemo, če bomo imeli srečo na svojem potu, ki po njem gremo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Rekli so mu: »Vprašaj, prosimo, Boga, da zvemo, ali bo uspešna naša pot, ki po njej gremo!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Rekli so mu: »Vprašaj, prosimo, Boga, da spoznamo, ali bo uspešna naša pot, na katero smo krenili?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Ony ſo rekli k'njemu: Proſsimo te, vpraſhaj Boga, de bomo védili, aku bomo ſrezho iméli na tém poti, po katerim gremo? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
In kralj Ahaz zapove Uriju duhovniku, rekoč: Na velikem oltarju zažigaj jutranjo žgalno daritev in večerno jedilno daritev in kraljevo žgalno in jedilno daritev z žgalščino vsega ljudstva v deželi in njih jedilno daritev in pitne dari; in nanj škropi vso kri žgalne daritve in vso drugo žrtveno kri; a bronasti oltar naj ostane, da se posvetujem.