Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 18:23 - Chráskov prevod

23 In kličejo za Danovimi sinovi. Ti pa obrnejo svoje obličje in reko Mihu: Kaj ti je, da greš s takim krdelom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko so klicali za Danovimi sinovi, so se ti obrnili in rekli Mihu: »Kaj ti je, da si se zbral?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Ko so klicali za Danovimi sinovi, so se ti obrnili in rekli Mihu: »Kaj ti je, da si jih sklical proti nam?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 inu ſo Danove otroke klizali. Ony ſo pak ſvoje oblizhje okuli obèrnili, inu ſo djali k'Mihu: Kaj je tebi, de ti taku vpyeſh?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 18:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prerokovanje o dolini prikazni. Kaj ti je že, da si stopilo vse na strehe?


Kaj ti je, morje, da bežiš? o Jordan, da si se obrnil nazaj?


In kralj jo vpraša: Kaj ti je? Ona reče: Ta žena mi je rekla: Daj sina svojega, da ga sneva danes, in mojega sina bova jedli jutri!


In kralj jo vpraša: Kaj ti je? In odgovori: Resnično, vdova sem, ker moj mož je mrtev.


In glej, Savel pride gredoč za voli s polja in vpraša: Kaj je ljudstvu, da joče? In mu pripovedujejo besede mož v Jabesu.


Slišal pa je Bog dečkov jok, in zakliče angel Božji Agari z neba ter ji reče: Kaj ti je, Agara? Ne boj se; zakaj Bog je čul dečkov glas tam, kjer je.


Ko so pa bili že daleč od Mihove hiše, se zbero možje, ki so bivali v hišah okoli Mihovega doma, in dohité Danove sinove.


In reče: Moje bogove, ki sem si jih naredil, ste vzeli, in duhovnika, pa ste ušli! Kaj imam še? In vi še vprašujete: Kaj ti je?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ