Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 18:21 - Chráskov prevod

21 In obrnejo se ter odidejo, ko so poslali pred sabo otročiče, živino in kar so imeli vrednosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Nato so se obrnili in šli dalje; otročiče in živino in zaklad pa so dali predse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Potem so se obrnili in šli naprej. Otroke, živino in premoženje so peljali pred seboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu kadar ſo ſe vèrnili, inu tjakaj ſhli, ſo ony pred ſabo poſlali otrozhizhe, inu shivino, inu kar ſo kaj vrejdniga iméli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 18:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In duhovniku se vzraduje srce, in vzame naramnik in hišne malike in rezano podobo ter stopi med ljudstvo.


Ko so pa bili že daleč od Mihove hiše, se zbero možje, ki so bivali v hišah okoli Mihovega doma, in dohité Danove sinove.


David pa pusti svoje stvari v roki čuvaja prtljage in teče v vojne vrste ter dospe in pozdravi svoje brate.


Pride v Ajat, pojde skozi Migron, pri Mikmasu odloži prtljago svojo;


Helkat s pašniki in Rehob s pašniki: štiri mesta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ