Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 17:7 - Chráskov prevod

7 In bil je mladenič iz Betlehema Judovega, rodovinske lasti Judove, ki je bil levit in je prebival ondi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Bil je mladenič iz Betlehema v Judu, iz Judovega rodu. Bil je levit in je bival ondi kot tujec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Bil je pa neki mladenič iz Betlehema v Judu, iz Judove rodbine. Bil je levit in je tamkaj bival kot tujec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 BIl je pak en Mladenizh od Betlehema v'Iudi, mej Iudovo shlahto, inu on je bil en Levit, inu je bil ptuji ondukaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 17:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In umrla je Rahela in je bila pokopana na potu v Efrato (to je Betlehem).


In ti, Betlehem Efrata, premajhen, da bi bil med tisoči Judovimi: iz tebe mi pride tisti, ki ima biti vladar v Izraelu; njega izviri so od starodavnosti, od dni večnosti.


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


Ko se je pa Jezus rodil v Betlehemu Judejskem, v dneh Heroda kralja, glej, pridejo modrijani z Jutrovega v Jeruzalem,


in Katat, Nahalal, Simron, Idala, Betlehem: dvanajst mest in njih sela.


In Gileadovci zasedejo jordanske brodove proti Efraimskim; in ko je bežečih Efraimskih kdo rekel: Daj, da grem na ono stran, mu vele možje iz Gileada: Si li Efraimec? in ako je rekel: Nisem,


Po njem je sodil Izraela Ibzan iz Betlehema.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ