Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 16:11 - Chráskov prevod

11 In ji odgovori: Ako me močno zvežejo z novimi vrvmi, ki se še niso rabile, oslabim in bodem kakor drugi ljudje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Odgovoril ji je: »Če bi me dobro zvezali z novimi vrvmi, ki se še niso rabile, bi oslabel in bil kakor drug človek.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Rekel ji je: »Če bi me dobro zvezali z novimi vrvmi, ki jih še niso uporabili pri delu, bi oslabel in postal kakor kateri koli človek.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 On je njej odgovuril: Kadar bi ony mene svesali s'novimi ſhtriki, s'katerimi nikuli obenu dellu nej ſturjenu, taku bi jeſt ſlab poſtal, inu bi bil kakòr en drugi zhlovik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 16:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato, iznebivši se laži, govorite resnico vsak z bližnjim svojim, ker smo udje med seboj.


Kdor se človeka boji, si stavi zanko; kdor pa upa v Gospoda, bode obvarovan.


Pravičnik sovraži lažnivost, brezbožnik pa dela smrad in sramoto.


Kdor straži usta svoja, obvaruje dušo svojo, kdor pa odpira ustne nepremišljeno, pride mu poguba.


Odgovore mu, rekoč: Nikar, hočemo te le zvezati in te njim dati v roke; res te ne umorimo. In so ga zvezali z dvema novima vrvema in ga peljali gori od skale.


In Delila reče Samsonu: Glej, norčeval si se z menoj in si mi lagal! Sedaj pa mi povej, prosim, s čim naj bi bil zvezan.


Vzame torej Delila nove vrvi in ga zveže z njimi ter mu reče: Filistejci nad te, Samson! V izbi pa so sedeli na preži. On pa raztrga vezi s svojih rok kakor nit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ