Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 15:9 - Chráskov prevod

9 Tedaj pridero Filistejci gori in se ušotore na Judovem in se razprostro v Lehi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Tedaj so prišli Filistejci, se utaborili na Judovem in razširili po Lehiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tedaj so šli Filistejci, se utaborili v Judu in izvedli roparski pohod do Lehija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 TEdaj ſo Philiſterji gori ſhli, inu ſo Iuda oblegli, inu ſo legli v'Lehi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 15:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj razkolje Bog votlino, ki je v Lehi, in priteče voda iz nje; in ko se napije, se mu povrne duh in oživi. Zatorej so jo imenovali Studenec kličočega, ki je v Lehi do današnjega dne.


In ko je to izrekel, vrže čeljust iz roke, in tisti kraj imenuje Ramat-lehi.


Ko pride v Leho, zavriskajo Filistejci in mu gredo naproti. A duh Gospodov pride z močjo nad njega, in vrvi na rokah njegovih postanejo kakor niti, ko jih ogenj osmodi, in vezila njegova padejo z rok njegovih.


In jim razbije pleča in ledja s hudimi udarci. Potem gre doli in prebiva v skalni razpoki v Etamu.


Možje Judovi pa reko: Zakaj ste prišli gori zoper nas? Odgovore: Prišli smo zvezat Samsona, da mu storimo, kakor je storil nam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ