Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 15:8 - Chráskov prevod

8 In jim razbije pleča in ledja s hudimi udarci. Potem gre doli in prebiva v skalni razpoki v Etamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 In jih je s silnimi udarci natolkel od meč do ledja. Potem je šel in prebival v skalni votlini v Etamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 In tepel jih je na vso moč po mečih vse do ledij. Potem je šel od tam in se nastanil v skalni votlini v Etámu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu je nje, ſilnu ſtepèl po Plezhih inu Ledovjih. Inu je doli ſhàl, inu je prebival v'ti Skali v'Etami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 15:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj na tej gori bo počivala roka Gospodova; in Moab bo poteptan na mestu svojem, kakor se tepta slama v gnojnici.


Tlačil sem v tlačilnici sam, in izmed ljudstev ni bilo nikogar z menoj; zatorej sem jih teptal v jezi svoji in jih gazil v togoti svoji, da se je z njih životnim sokom oškropila obleka moja in sem si vsa oblačila omadeževal.


In teptal sem ljudstva v jezi svoji in sem jih upijanil v togoti svoji, in njih životni sok sem izlil na tla.


gasili ognja moč, ubežavali osti meča, v slabosti prejemali moč, junaki postajali v vojski, odbijali napade tujcev;


Možje Judovi pa reko: Zakaj ste prišli gori zoper nas? Odgovore: Prišli smo zvezat Samsona, da mu storimo, kakor je storil nam.


Nato gre tri tisoč mož iz Jude doli k skalni razpoki v Etamu, in reko Samsonu: Ali ne veš, da nam vladajo Filistejci? Kaj je torej to, kar si nam storil? In jim reče: Kakor so oni storili meni, tako sem storil njim.


In Samson jim reče: Če tako delate, gotovo ne neham, dokler se ne maščujem nad vami!


Tedaj pridero Filistejci gori in se ušotore na Judovem in se razprostro v Lehi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ