Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 15:4 - Chráskov prevod

4 In Samson odide in ulovi tristo lisic in vzame bakle in zveže po dve in dve za repe ter dene vselej baklo med dva repa

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Samson je šel in nalovil tristo lisic. Vzel je plamenico, obrnil rep proti repu ter privezal po eno plamenico sredi med dvema repoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Samson je tedaj šel in nalovil tristo lisic. Vzel je plamenice, povezal rep z repom in sredi med dva repa vtaknil plamenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 INu Simſon je ſhàl tjakaj, inu je vluvil tryſtu Liſsiz, inu je vsel Glaunje, inu je vſelej en rep h'timu drugimu obèrnil, inu je vſelej mej dva repa eno glaunjo djal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 15:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zatorej reče hlapcem svojim: Glejte, Joabova njiva je poleg moje in raste ječmen na njej: pojdite in jo zažgite. In Absalomovi hlapci so požgali njivo.


Ali oni, ki preže na pogubo duše moje, pojdejo v najspodnje kraje zemlje.


Kakor brezumnik, ki meče ognjene in smrtne pšice:


Polovite nam lisice, male lisice, ki kvarijo vinograde, zakaj naši vinogradi so v cvetu!


in mu povej: Pazi, da bodeš miren; ne boj se in srce naj se ti ne plaši spričo teh dveh glavenj, ki se toliko kadita, spričo razvnete jeze Rezina in Sirije in Remalijevega sina.


zavoljo gore Sionske, ki je opustošena; lisice prosto hodijo po njej.


Nato jim reče Samson: Sedaj pa ne bodem kriv proti Filistejcem, ako jim bom škodo delal.


in jih prižge z ognjem, in jih pusti v žito Filistejcev in požge tako snopje in še rastoče žito in tudi olivnike.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ