Sodniki 15:12 - Chráskov prevod12 Reko mu: Prišli smo doli te zvezat in izdat Filistejcem v roke. Samson jim veli: Prisezite mi, da me vi ne ubijete! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 Rekli so mu: »Prišli smo, da te zvežemo in te izročimo Filistejcem v roke.« Samson jim je odgovoril: »Prisezite mi, da me ne boste ubili!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Dalje so mu rekli: »Prišli smo, da te zvežemo in izročimo v roke Filistejcem.« Samson jim je rekel: »Prisezite mi, da mi ne boste storili nič hudega.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 Ony ſo djali k'njemu: My ſmo doli priſhli, de tebe sveshemo, inu te v'teh Philiſterjeu roke damo. Simſon je rekàl k'nym: Taku mi pèrſesite, de me nezhete vmoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |