Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 14:16 - Chráskov prevod

16 Tedaj je plakala Samsonova žena pred njim, govoreč: Ti me le sovražiš in me ne ljubiš. Uganko si dal ljudstva mojega sinovom, a meni je nisi povedal. On pa ji reče: Glej, očetu svojemu in materi svoji nisem povedal, tebi naj pa razodenem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Samsonova žena je torej jokala ob njem in rekla: »Sovražiš me in me ne ljubiš. Uganke, ki si jo zastavil sinovom mojega ljudstva, meni nisi razložil.« Odgovoril ji je: »Glej, svojemu očetu in svoji materi je nisem povedal, tebi pa naj jo povem?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Samsonova žena je tedaj jokala ob njem in rekla: »Sovražiš me in me ne ljubiš. Sinovom mojega ljudstva si zastavil uganko in je meni nisi razložil.« Rekel ji je: »Glej, svojemu očetu in svoji materi je nisem razložil, pa naj jo razložim tebi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Natu ſe je Simſonova Shena plakala pred nym, inu je djala: Ti ſi meni ſovrash, inu me nelubiſh: Ti ſi mojga folka otrokom eno vganko naprej poſtavil, inu néſi meni povédal. On pak je rekàl k'njej: Pole jeſt néſim mojmu Ozhetu inu moji Materi povédal, inu bi jo tebi povèdal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 14:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ona mu reče: Kako smeš reči, da me ljubiš, ko vendar srce tvoje ni z menoj? Že trikrat si se norčeval z menoj in mi nisi povedal, v čem je tvoja velika moč.


Zato zapusti mož očeta svojega in mater svojo in držal se bo žene svoje, in bodeta v eno meso.


In plakala je pred njim sedem dni, dokler je trajalo njih gostovanje. In zgodi se sedmi dan, da ji razloži, ker ga je hudo nadlegovala. Ona pa izda uganko ljudstva svojega sinovom.


In ko ga dan na dan nadleguje z besedami svojimi in ga pritiska, mu duša obnemore do smrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ