Sodniki 13:16 - Chráskov prevod16 Angel Gospodov pa reče Manoahu: Ko bi me tudi pomudil, ne bom jedel od tvojega kruha; če pa hočeš pripraviti žgalščino, jo moraš darovati Gospodu. Manoah namreč ni vedel, da je bil angel Gospodov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Angel Gospodov pa je Manuetu odgovoril: »Čeprav me zadržiš, ne bom jedel od tvoje jedi. Če pa hočeš pripraviti žgalno daritev, jo daruj Gospodu!« Manue namreč ni vedel, da je bil angel Gospodov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Gospodov angel je Manóahu rekel: »Če bi me zadržal, ne bi okusil tvoje jedi. Če pa hočeš Gospodu pripraviti žgalno daritev, jo daruj!« Manóah namreč ni vedel, da je bil to Gospodov angel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Ta Angel GOSPODNI pak je odgovuril Manoahu: Aku me boſh lih dèrshal, taku jeſt vſaj nebom tvoje ſhpendie jédil. Aku hozheſh pak GOSPVDV en Shgani offer ſturiti, taku ga moreſh dobru offrati: Sakaj Manoah nej védil, de je ta en Angel Boshji bil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |