Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 11:6 - Chráskov prevod

6 In reko Jeftu: Pridi in bodi nam poveljnik, da se bojujemo zoper Amonove sinove!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Rekli so Jefteju: »Pridi in bodi nam vojvoda, da se bomo bojevali zoper Amonove sinove!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Rekli so Jefteju: »Pridi in nam bodi vodja, pa se bomo bojevali zoper Amónove sinove.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu ſo diali k'njemu: Pojdi, inu bodi naſh Kapitan, de vojſkujemo supèr Ammonove otroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 11:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ako zgrabi brat brata v svojega očeta hiši, rekoč: Obleko imaš, vodnik nam bodi in ta razsip bodi pod tvojo roko!


In Amonovi sinovi so se sklicali in so se utaborili v Gileadu. Sinovi Izraelovi pa so se zbrali in se utaborili v Micpi.


Ko so torej začeli Amonovi sinovi vojsko z Izraelom, se napotijo gileadski starešine, da pripeljejo Jefta iz Tobske dežele.


Jefta pa odvrne starešinam iz Gileada: Niste li vi me sovražili in me pahnili iz mojega očeta hiše? Zakaj pa ste prišli k meni zdaj, ko ste v nadlogi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ