Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 11:4 - Chráskov prevod

4 Za nekaj časa pa so se vojskovali Amonovi sinovi z Izraelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Čez nekaj časa so imeli Amonovi sinovi vojsko z Izraelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Čez nekaj dni pa so Amónovi sinovi začeli vojno z Izraelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 INu zhes nekuliku zhaſſa potle, ſo Ammonovi otroci vojſkovali s'Israelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 11:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Amonovi sinovi so se sklicali in so se utaborili v Gileadu. Sinovi Izraelovi pa so se zbrali in se utaborili v Micpi.


In ljudstvo, gileadski prvaki, so dejali drug drugemu: Kdo se začne vojskovati zoper Amonove otroke? Ta bodi poglavar vsem prebivalcem v Gileadu!


Vrhutega so Amonovi sinovi prešli Jordan, da se bojujejo z Judo in z Benjaminom in z Efraimovo hišo; in Izrael je bil silno stiskan.


Ko so torej začeli Amonovi sinovi vojsko z Izraelom, se napotijo gileadski starešine, da pripeljejo Jefta iz Tobske dežele.


Tedaj pride gori Nahas, Amonec, in se utabori proti Jabesu v Gileadu. In vsi prebivalci v Jabesu reko Nahasu: Skleni zavezo z nami, in hočemo ti služiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ