Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 11:30 - Chráskov prevod

30 In Jefta stori obljubo Gospodu in reče: Če mi res daš Amonove sinove v roko,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Jefte pa je naredil zaobljubo Gospodu in rekel: »Če mi res daš Amonove sinove v roke,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Jefte pa se je Gospodu zaobljubil in rekel: »Če mi res daš Amónove sinove v roke,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Iephta je oblubil GOSPVDV eno oblubo, inu je djal: Aku ti daſh Ammonove otroke v'mojo roko,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 11:30
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jakob stori obljubo, govoreč: Ako bode Bog z menoj ter me ohrani na tem potu, po katerem sedaj potujem, in mi da kruha za jed in oblačila, da ga oblečem,


Tedaj se Izrael zaobljubi Gospodu, govoreč: Ako mi daš res to ljudstvo v roko, s prekletjem razderem njegova mesta.


Tedaj pride duh Gospodov nad Jefta, in ta preide Gilead in Manase in Micpo v Gileadu, in od Micpe v Gileadu preide proti Amonovim sinovom.


karkoli pride skozi duri hiše moje, meni naproti, ko se bom vračal v miru od sinov Amonovih, bodi Gospodovo, in hočem to darovati kot žgalno žrtev.


In stori obljubo in reče: O Gospod nad vojskami, ako se milo ozreš na ponižanje dekle svoje in se me spomniš in ne pozabiš dekle svoje, a daš dekli svoji moški zarod, tedaj ga posvetim Gospodu za vse žive dni njegove, in britev naj ne pride na glavo njegovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ